(JP) よく使うタガログ語の悪い言葉
(JP)
今回のレッスンはフィリピンでよく使う悪い言葉です!
他の国と同じようにフィリピンでも日常生活に使ってはいけない言葉、親しい人や友達にしか言えない表現があります。
※言葉の最後に「カー」・「モー」を入れると、もっと強く言うようになりますので、ご注意くださいね。
※カー」 は 「あなた」という意味です。
ボボ Bobo(アホ)
「あなたは馬鹿」を軽く言いたいときに使う表現です。
シラーウロー Sira Ulo(頭がおかしい)
シラーウローは相手の考えや行動はおかしいと思うときに使う表現です。
バリウ Baliw(狂っている)
「あなたは狂ってる」という意味です。シラーウローより強いですので、親しい友達に使うことが多いです。相手がおかしいことを言ったときやおかしいことをしているときによく使う表現です。
タンガ Tanga(アホ)
「アホ」の意味に近いと思います。相手が間違えたときやミスしたときに使う表現です。
ガゴ Gago(馬鹿)
ボボより強い「馬鹿」の意味です。知らない人に言うときっと怒られます。
タランタドウー Tarantado
「アホ」の強い意味です。タランタドウーは強いので、相手の気持ちを傷つけやすい言葉です。
ハヨップ カー Hayop ka!(馬鹿野郎)
文字通りの意味は「お前は動物」ですが、相手の行動など悪いと思ったときに使う表現です。
意味がとても強いので、喧嘩の最中によく使われています。女性が良く使う表現です。
例:その女がキスしたなんて!Hayop Ka!
パッキュー Pakyu(この馬鹿野郎)
英語からきた言葉で、ファックユー(Fuck You)と同じ意味です。
プータン イナ モー ・ プータン イナ カー Putang ina mo / Putang ina ka(お前の母親は娼婦)
フィリピンでの一番悪い言葉です。使うと絶対ケンカになります。
フィリピンでは家族関係は強いので、自分のお母さんが悪い言葉で言われると怒ります。
タン イナ モー ・ タン イナ カー Tang ina mo / Tang ina ka
「プータン イナ モー」の省略された言葉です。強さも同じです。
キン イナ モー ・ キン イナ カー King ina mo / King ina ka
「プータン イナ モー」の違う言い方です。同じイメですが、もっと軽く感じます。冗談としてでも使えます。
ママタイ― カー ナ Mamatay ka na!(死ね!)
怒っているときによく使う表現です。
タガログ語をもっと学びましょう!
JN8 -JAPANnavi8-
Site de informações apoiando estrangeiros que moram no Japão